Saturday, April 25, 2009

The Reformation of Wolfshausen

Teil Siebszehn
To hear this week's part, click on the drunk Monk. I did the reading this week again because my nephews have a lame ma.


To read this week's part, click on the young and old monks.


This week in The Prattler, Xenophobia's Gone Global
en Boldog születésnapot, Ariel!

9 comments:

  1. This is your best story so far. The entire thing I mean, not just this excellent episode.

    Word of the day: Superior: Doug's talent.

    ReplyDelete
  2. Anonymous10:54 AM

    even in "the day",God's
    servants saw the
    advantage of
    child labor....
    who were they
    serving
    Peace

    ReplyDelete
  3. Thanks, TLP, for the reminder you adopted me.

    Actually Bear, I consider child labor important work leading to fewer useless adults.

    ReplyDelete
  4. I don't know what you're saying to Ariel, but if it's some sort of congratulations, then I second it!

    Terrific episode, once again.
    My favorite line is when Herr Braun says his wife will tell Deitrich about his evening.
    I have no doubt of that! That wench needs a horse whipping, and truth be told, Deitrich would take pleasure in seeing such a beating. Then, of course, he'd feel remorse.

    :-)

    ReplyDelete
  5. I'll try to pop in over at The Prattler later tonight.

    ReplyDelete
  6. Happy Birthday Ariel.


    I see a The Reformation of
    Wolfshausen SHO series in your future Vis-à-vis "The Tudors".

    ReplyDelete
  7. Hope Areiel had a very special day, here's to her next year.
    I kinda have to second TLP...this is one of your best stories...although I have always been a huge fan of Sharazade's wedding...but I love this piece.
    And Doug, you can read three epsiodes in a row and it would take nothing away from teh pleasure of hearing it....well, unless you could convince Colin to read an epsiode of course ;)

    ReplyDelete
  8. I'm guessing Heinrich Braun is no stranger to remorse, JD, but a good-natured friend. That is either Hungarian for "Happy Birthday" or Translatorese for "Happy Birthday."

    Coop, Showtime is where it's at these days.

    Ha, Minka. I could maybe get Colin Firth by making the title more pretentious. La Reformation Aux Bruxelles? Reform and Reformation?

    ReplyDelete
  9. Anonymous8:54 AM

    That is Hungarian for "Happy Birthday" and Curmudgeonese for "and". Thank you, guys!

    ReplyDelete